英語の住所表記

名刺での英語の住所表記は一般的な英語表記を同じです。

英語の住所の書き方
日本語と英語は書く順序が逆です。

日本での書き方
郵便場号 都道府県 市町村 区 町名 地番 建物名 部屋番号

英語での書き方
建物名 部屋番号 地番 町名 (区) 市町村 都道府県 郵便番号 国名

都道府県の表し方
都道府県は以下の単語を付けても付けなくても良いです。

府県はprefecture、都はMetropolice

例えば

.北海道
Hokkaido,Hokkai-do

.香川県
kagawa,kagawa-ken,Iwate Pref

.東京都
Tokyo,Tokyo-to,Tokyo Metropolice

基本的に配達員がわかるように表記すればよいので、そこまでシビアになる必要はありません。
来訪者が訪れる場合でも、 番地などがきちんとわかればたどりつけるでしょう。

〒550-0011 大阪市西区阿波座1-2-3

1-2-3, Awaza, Nishi-ku, Osaka-city, OSAKA, 550-0011 JAPAN